- ROMAJI
- INDONESIAN
- KANJI
- ENGLISH
Sabishisa
wa kyōki da
Hito o
kizutsukete shimau
Sore ni
kizukenakunaru
Itōshisa
wa byōki da
Mune ga
kurushiku naru yo
Naoshi
kata wa nai n da
Kono hibi
wa kiseki da
De mo nani
ka ga tarinai
Umaranai
kūran
Kimi wa
fushigi da
Sono
sonzai ga boku o
Tsuyoku mo
yowaku mo suru
Bokura
wa dō ka na
Umai koto
ningen o
Dekiteru
ka na?
Dō
ka na dō ka na
Saguri
nagara maru tsuke
Yasashisa
wa tsumiki da
Tsumiagere
ba takaku naru
Da keredo
moroku mo naru
Tadashisa
wa seigi da
Da kedo
hito wa fumihazusu
Sore
o sukū no wa nani?
Bokura
wa dō ka na
Umai koto
ren'ai o
Dekiteru
ka na?
Dō
ka na dō ka na
Kotae mo
naku maru tsuke
Bokura
wa dō ka na
Futari de
jinsei o yareru ka na
Dō
ka na dō ka na
Negai o
kome maru tsuke
Jinsei wa
tenki da
Hare tari
furare tari suru
Dochira mo
okoriuru
Dō
ka na kasa nara
Boku ga
motte oku kara
Futari
de hitotsu ni narō
Kesepian
ialah kegilangan yang menyakitkan
Lambat
laun kau menjadi kebal akannya
Memiliki
yang tersayang ialah sebuah penyakit
Hati bisa
tersakiti
Tiada
jalan untuk menyembuhkannya
Memang
hari-hari ini agak menyenangkan
Tetapi,
tetap saja ada yang terasa hilang
Lubang
kekosongan yang tak bisa diisi kembali
Kau ini
aneh sekali
Membuatku
merasa lemah sekaligus kuat
Bagaimana
dengan kita?
Sudahkah
kita menjadi manusia yang baik?
Aku
bertanya-tanya
Mencari-cari
selagi menduga-duga
Melakukan
kebaikan itu serupa membangun dinding
Bila terus
tanpa henti, ia bisa menjadi tinggi
Tetapi ia
bisa pula menjadi lebih rentan ambruk
Melakukan
hal yang baik memanglah adil, tetapi
Orang bisa
saja terjatuh di jalan itu
Siapakah
yang akan menyelamatkan mereka?
Bagaimana
dengan kita?
Punyakah
kita romansa yang indah?
Aku
bertanya, punyakah? Punyakah kita?
Aku
menduga-duga tanpa memperoleh jawaban
Bagaimana
dengan kita?
Bisakah
kita memiliki kehidupan yang diharapkan?
Aku
bertanya, bisakah? Bisakah kita?
Menggenggam
harapan itu selagi aku menduga-duga
Hidup itu
serupa cuaca
Kadangkala
cerah kadangkala pula turun gerimis
Keduanya
bisa saja terjadi
Aku
bertanya-tanya
Aku kan
menjadi seorang yang menggenggam payungnya
Mari
menjadi satu
寂しさは狂気だ
人を傷つけてしまう
それに気づけなくなる
愛おしさは病気だ
胸が苦しくなるよ
治し方はないんだ
この日々は奇跡だ
でも何かが足りない
埋らない空欄
君は不思議だ
その存在が僕を
強くも弱くもする
僕らはどうかな
上手いこと人間を
出来てるかな?
どうかなどうかな
探りながらまるつけ
優しさは積み木だ
積み上げれば高くなる
だけれど脆くもなる
正しさは正義だ
だけど人は踏み外す
それを救うのは何?
僕らはどうかな
上手いこと恋愛を
出来てるかな?
どうかなどうかな
答えもなくまるつけ
僕らはどうかな
ふたりで人生をやれるかな
どうかなどうかな
願いを込めまるつけ
人生は天気だ
晴れたり降られたりする
どちらも起こりうる
どうかな傘なら
僕が持っておくから
ふたりでひとつになろう
Loneliness
is the madness that hurts people.
Eventually
you become numb to it
Having
someone dear is an illness.
Your heart
will start to hurt
There is
no way to fix it
These days
have been a miracle
But, there
is something missing,
An empty
void that won't be filled
You are so
strange
You make
me weaker yet stronger at the same time
What about
us?
Are we
being human well?
I wonder,
I wonder
Search
while I judge
Kindness
is like building blocks
If you
pile them, they get higher,
But they
also become more fragile
Doing the
right thing become justice, but
People
stumble off the path.
What would
save them from that?
What about
us?
Do have a
proper romance?
I wonder,
do we? Do we?
I am
judging without an answer
What about
us?
Can the
two of us have a proper life together?
I wonder,
can we? Can we?
Holding on
to that wish while I judge
Life is
like the weather.
It
sometimes shines and sometimes pours down like rain.
Both are
just as likely to happen.
I wonder
I will be
the one to keep an umbrella
Let's
become one