Aimer - Rokutousei no Yoru (Romaji │ English │ Bahasa Indonesia)



NIGHT OF SIXTH MAGNITUDE STAR


Kizutsuita toki wa sotto tsutsumikonde kuretara ureshii
Koronde tatenai toki wa  sukoshi no yuuki o kudasai

When I'm wounded, it would make me really happy if you could gently embrace me
When I stumble and can't stand up, please give me some of your courage

Ketika kuterluka, kan bahagia diriku jikalau kau mampu merengkuhku lembut
Ketika kutersandung dan tak mampu bangkit, kumohon berilah sedikit ketangguhanmu


Omoi wa zutto todokanai mama  kyou mo tsumetai machi de hitori
Koko ga doko ka mo omoidasenai

My thoughts still can't reach you; I'm still wandering alone in this cold street
I can't even remember where this place is

Anganku belum mampu menggapaimu; aku masih berputar-putar sendirian di jalanan sepi ini
Aku bahkan tak bisa mengingat di manakah tempat ini


Owaranai yoru ni negai wa hitotsu  "hoshi no nai sora ni kagayaku hikari o"
Modorenai basho ni suteta mono de sae  umarekawatte ashita o kitto terasu

In this endless night, I have only one wish: "Let there be shining light in the starless sky"
Even the things I threw away into places of no return will eventually radiate and illuminate tomorrow.

Dalam malam yang tak berujung ini, hanya satu harap yang kupunya: "Biarlah cahaya bergemerlapan di langit yang tak berbintang"
Bahkan hal-hal yang kubuang ke tempat yang tak bisa kusinggahi lagi, pada akhirnya, esok pasti kan bersinar jelas


Hoshikuzu no naka de anata ni deaeta  itsuka no kimochi no mama aetara yokatta
Modoranai kako ni naita koto de sae  umarekawatte ashita o kitto terashite kureru

I was able to meet you in the stardust. It would have been great if my feelings had stayed unchanged
I wept to my unreturning past, but my tears will eventually radiate and illuminate my tomorrow for me

Aku dulu bertemu denganmu di gugusan bintang. Dan akan melegakan bila perasaanku akan terus seperti ini
Aku menangisi masa lalu yang tak bisa kembali, namun tangisanku pasti kan bersinar menerangi esokku


Nemurenai toki wa  sotto te o tsunaide kuretara ureshii
Yoake wa kuru yo to  sasayaite ite  uso de mo ii kara

When I'm unable to sleep, it would make me really happy if you could gently grip my hand
Please quietly assure me that morning will come, even if it's a lie

Ketika aku sulit tidur, kan menyenangkan bila kau mampu menggenggam tanganku lembut
Kumohon, yakinkan aku, bisikkan bahwa esok pagi kan datang, meskipun itu sebuah dusta


Negai wa zutto kanawanai mama  kon'ya  seiza o tsuresatte
Kiete shimatta mou, modorenai...

My wish is still unfulfilled. Tonight, I have taken the constellation with me
And disappeared completely. It's already impossible for me to go back...

Keinginanku masih belum terpenuhi. Malam ini, kuambil rasi gemintang bersamaku
Dan menghilang sepenuhnya. Sudah terlampau mustahil bagiku tuk kembali...


Owaranai yoru ni negai wa hitotsu  "hoshi no nai sora ni kagayaku hikari o"
Ima wa toosugite hakanai hoshi de mo  umarekawatte yozora o kitto terasu

In this endless night, I have only one wish: "Let there be shining light in the starless sky"
Even a star too distant to be visualized clearly will eventually radiate and illuminate tomorrow

Dalam malam yang tak berujung ini, hanya satu harap yang kumiliki: "Biarlah cahaya bergemerlapan di langit yang tak berbintang"
Bahkan sebuah bintang yang terlampau jauh di mata, pada akhirnya, esok pun pasti kan bersinar terang


Hoshikuzu no naka de deaeta kiseki ga  hitogomi no naka ni mata mienaku naru
Modoranai kako ni naita yorutachi ni  tsugeru sayonara ashita wa kitto kagayakeru you ni

Our miraculous encounter in the stardust will be blurred out by the crowds of people again
I bid goodbye to my unreturning past and the nights of weeping, so that tomorrow I'll be able to shine

Pertemuan menakjubkan kita di gugusan bintang kan terkaburkan oleh kerumunan manusia lagi
Kuucapkan selamat tinggal pada masa lalu yang tak dapat kembali dan malam-malam kesenduan, sehingga esok aku mampu bersinar


Konna chiisana seiza na no ni  koko ni ita koto  kizuite kurete  arigatou

I thank you, for having found me even though I am such a small constellation

Kuberterima kasih, atas kau yang telah menemukanku walaupun aku ini hanyalah gemintang yang kecil


Owaranai yoru ni negai wa hitotsu  "hoshi no nai sora ni kagayaku hikari o"
Modorenai basho ni suteta mono de sae  umarekawatte ashita o kitto terasu

In this endless night, I have only one wish: "Let there be shining light in the starless sky"
Even the things I threw away into places of no return will eventually radiate and illuminate tomorrow

Dalam malam yang tak berujung ini, hanya satu harap yang kupunya: "Biarlah cahaya bergemerlapan di langit yang tak berbintang"
Bahkan hal-hal yang kubuang ke tempat yang tak bisa kusinggahi lagi, pada akhirnya, esok pasti kan bersinar jelas


Hoshikuzu no naka de anata ni deaeta  itsuka no kimochi no mama aetara yokatta
Modoranai kako ni naita koto de sae  umarekawatte ashita o kitto terashite kureru

I was able to meet you in the stardust. It would have been great if my feelings had stayed unchanged
I wept to my unreturning past, but my tears will eventually radiate and illuminate my tomorrow for me

Aku dulu bertemu denganmu di gugusan bintang. Dan akan melegakan bila perasaanku akan terus seperti ini
Aku menangisi masa lalu yang tak bisa kembali, namun tangisanku pasti kan bersinar menerangi esokku